maandag 7 oktober 2019

Herkunft van Saša Stanišić

Moeiteloos verbindt Saša Stanišić in zijn roman Herkunft heldere observaties en humor, zijn achtergrond als vluchteling uit voormalig Joegoslavië en het Duitsland van nu.

Het is een boek over waar je vandaan komt en hoe waar je opgroeit je leven kan bepalen, over hoe je taal leert en je ontwikkelt als mens. Het is een actueel boek. Het laat je nadenken over afkomst en identiteit, over vluchtelingen en gepolariseerde debatten - maar bovenal is het een heel fijn boek om te lezen.

Je vindt mijn bespreking op athenaeum.nl.



zondag 29 september 2019

De nieuwe roman van Nino Haratischwili

Veel lof oogstte Nino Haratischwili (Tbilisi, 1984) voor haar familie-epos ´Het achtste leven´. 'Fenomenaal', noemde de Duitse literatuurcriticus Volker Weidermann de roman in de Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung. Ook in Nederland genoten veel lezers van de twaalfhonderd bladzijdes over zes generaties van een Georgische familie. Trouw-lezers kozen 'Het achtste leven' tot het beste boek van 2017.

Voor haar nieuwe roman dook Haratischwili in de geschiedenis van Tsjetsjenië. Ik besprak 'De kat en de generaal' als boek van de week voor dagblad Trouw. Je vindt de bespreking hier.


dinsdag 20 augustus 2019

De wijsheid van Rainer Maria Rilke



Rainer Maria Rilke had een bijzondere gave de gevoelens van anderen te begrijpen en aan te vullen met zijn eigen gedachten. Dat deed hij in zijn poëzie, zoals in zijn gedicht De panter bij een gekooid wild dier, maar ook in zijn Brieven aan een jonge dichter. Het zijn prachtige brieven waarin de naar binnen gekeerde Rilke je ontroert met zijn wijsheid.

In mijn bespreking voor boekhandel Athenaeum lees je meer over Rilkes leven en zijn hulp aan de jonge dichter Franz Xaver Kappus.


maandag 1 juli 2019

Levenslessen en leesplezier

Een nieuw stuk over Duitstalige literatuur! Op de website van Athenaeum Boekhandel vind je mijn bespreking van Robert Seethalers originele roman Het veld, vertaald door Liesbeth van Nes.

Seethaler heeft personages verzonnen die tegen je praten alsof het mensen zijn van vlees en bloed, met hun frustraties en angsten. Het veld is een boek over doden met tal van tips voor ons, de achtergeblevenen: 'Als je aan de bar zit en de wandtimmering begint te beven en er glippen allemaal beestjes onder de barkrukken door, bestel er dan nog eentje.'

Het woord 'leesplezier' mag wel wat vaker vallen in boekbesprekingen, vind ik.


vrijdag 28 juni 2019

De Balkan als brandhaard

Over bloedwraak, de schoonheid van het Zuid-Slavische volk en minipistooltjes. Uw recensent las de reportages van Joseph Roth over de Balkan, en is enthousiast.

dinsdag 16 april 2019

De vroege jaren zestig als literatuur

In 2015 verscheen De gelukkigen, het veelgeprezen romandebuut van Kristine Bilkau. Duitse critici prezen dit boek over de angst van dertigers te mislukken. Nu is haar tweede roman Een liefde, in gedachten in het Nederlands verschenen. Het is een liefdesgeschiedenis die in het begin van de jaren dertig speelt. Ook deze roman maakt indruk door de ongekunstelde stijl en de empathie waarmee Bilkau haar personages beschrijft.

Je vindt mijn bespreking op de website van Athenaeum Boekhandel.

woensdag 3 april 2019

Interview met Christoph Buchwald

Uitgever Christoph Buchwald zet zich in voor het Duitse boek in Nederland en het Nederlandse boek in Duitsland. Ik sprak hem over lezen en uitgeven in beide landen.

zondag 17 maart 2019

Aanstaande dinsdag: Kristine Bilkau te gast in Amsterdam

Haar eerste roman, De gelukkigen, werd in Duitsland en Nederland lovend ontvangen. Benieuwd naar het tweede mooie boek van Kristine Bilkau? Dinsdag interview ik haar op het Goethe Institut in Amsterdam over Een liefde, in gedachten, haar tweede roman.

dinsdag 5 februari 2019

Interview met Uwe Timm

Vorige week sprak ik met de Duitse schrijver Uwe Timm in het Goethe Institut in Amsterdam. Het gesprek ging vooral over zijn nieuwe roman Icarië. Het interview kun je hier lezen.

dinsdag 8 januari 2019

Vriendschap is het ware vaderland

Elke vriendschap met mij is verderfelijk, de briefwisseling tussen Joseph Roth en Stefan Zweig, bevat ontboezemingen van de schrijvers over hun talenten en twijfels. Daarnaast leer je het Europa aan de vooravond van de Tweede Wereldoorlog begrijpen. Uit eerste hand en in een scherpe stijl lees je over de opkomst van de nazi's, de ondergang van het oude Oostenrijk en het moeizame bestaan van voor de nazi's gevluchte kunstenaars.

Op athenaeum.nl vind je mijn bespreking van dit driehonderdste deel van de reeks privé-domein van De Arbeiderspers. Van harte aanbevolen!